Новости | События | Статьи | Рецензии | Интервью | Фильмы | Галереи | Форум | Книги | Телепрограмма | Последние обновления | Download | Магазин    
Мэгги Чун – азиатская икона

Люди:
Джон У (Джон Ву)
Цуй Харк (Чой Хок)
Мэгги Чун (Чжан Мань Ю)
Ван Цзя Вэй (Вонг Карвай)
Чин Су Тан
Стенли Кван

Фильмы:
Любовное настроение
Полнолуние в Нью-Йорке

Мэгги Чун – азиатская икона


Интервью актрисы французскому журналу «Cahier du cinema»
 
31.03.2004, "Cahier du cinema", №553
Перевод: Андроника Мартонова (пeревод с французского и дополнения), Анна Фуцкова (перевод на русский)

 
Картина “Любовное настроение” имела невероятный успех. Чем кино Вана Цзявэя (Вона Кар-вая) (Wong Kar-wai) привлекает зрителя?
Еще до того, как я начала работу над фильмом, у меня было предчувствие успеха. Вонгу Кар-Ваю удалось завоевать почетное место в кинотеатрах Европы. “Чункингский экспресс” и “Падшие ангелы” стали культовыми фильмами. Честно говоря, съемки “Любовного настроения” были очень тяжелыми. Всегда приходилось снимать несколько дублей, и все равно оставалось что-то незаконченное. Но, несмотря на это, в съемочной группе было ощущение, что все эти муки принесут успех, что картина окажется важной для каждого из нас. И мы не ошиблись. Нам удалось также сохранить веру в успешном завершении съемок, а это очень существенно для актеров, которые долгое время остаются прикованными к своей роли, - в этом случае на протяжении 15 месяцев. В принципе, мы должны были закончить работу над картиной за 9 месяцев. За восемь дней до истечения срока Вонг Кар-вай сказал, что придется снимать еще одну неделю. И эта неделя стала месяцем... Я примирилась со случившимся. После чего пришел еще один месяц работы... Я ужасно разнервничалась и спросила его: “Не собираешься ли ты, в конце концов, поставить точку?”. Проблема Вонга в том, что он очень любит постоянно просматривать отснятый материал, а это помогает ему развивать свое воображение - на основе увиденного он придумывает новые кадры и сцены.

Не думаете ли Вы, что этот метод придает специфический оттенок его фильмам?
Возможно, именно нервное напряжение помогло мне слиться абсолютно с моей героиней. В сущности, мы, актеры, начали практически без ничего: без сценария, без конкретной идеи о том, какую историю будет рассказывать фильм “Любовное настроение”. Роли развивались во время съемок. Разумеется, прежде чем включить камеру, Вонг Кар-вай говорил, что от нас требуется, он заставлял нас просматривать материал вместе. А он способен снимать по…20-30 дублей! Огромный труд! И, как ни странно, все это помогало нам вдохновляться снова и снова. За неделю до того, как картина должна была быть представлена на фестивале в Каннах, Вонг Кар-вай продолжал монтировать. Я вообще представления не имела, что за чудо у него получится. Когда смотрела картину в первый раз, я про себя думала, почему он убрал ту или иную сцену, не теряет ли в чем-нибудь рассказ, мне казалось, что там почти ничего не осталось... Будто Вонг Кар-вай показывал все значащие и существенные моменты жизни своих персонажей. Но я ошибалась. Посмотрев картину еще три раза, я поняла, что она очень оригинальна, гениальна, недосказана…

Вы снимаетесь у Вонга Кар-Вая еще с первого его фильма “Пока не высохнут слезы” (1988). Как он снимал тогда?
Хотя он был сценаристом, к тому времени Вонг уже отказался от расписанных сценариев и по ходу дела объяснял нам каждую сцену.

Кристофер Дойл – его вечный оператор. Какое значение имеет это для Вас?
Кристофер сделал самые впечатляющие кадры в “Чункингском экспрессе” и “Прахе времени”. Тогда Вонг дал ему полную свободу. Что касается “Любовного настроения” ему стало скучно. Камера была плавной, с длинными планами... А его темперамент – холерический, у него неистовая потребность двигаться, менять объективы и свет, изобретать как можно более сложные способы съемок. Только часть “Любовного настроения” снята им, – в последние шесть месяцев его трое ассистентов завершили работу над фильмом. Но остались верными его стилю.

Как был принят фильм в Гонконге?
Он был не столь успешным. Демонстрировался лишь в нескольких кинотеатрах. Люди его не поняли, они считали, что картина ни о чем не рассказывает. Публика в Азии не любит накала чувств. Например, картину “Дикие дни” очень любят, есть даже стабильная аудитория, которая смотрит ее каждый год. Нельзя забывать и о том, что по тем временам фильм был скандальный, поскольку для участия в этом абсолютно некоммерческом проекте были привлечены самые большие звезды гонконгского кино. Так что у Вонга Кар-вая есть определенное ядро публики - это люди, которые обожают его фильмы. Есть и другие, которые их не любят.

“Любовное настроение” воссоздает атмосферу 60-ых годов. Что вы помните из своего детства в Гонконге?
Немногое. В городе я жила до 8-летнего возраста, затем вместе с родителями уехала в небольшой английский городок. Многое я позабыла. В моем сознании, однако, остались запахи, звуки и детали, как, например, лак для волос моей матери, звук опускающихся металлических штор. И, прежде всего, этот особенный и волнующий стук каблуков по коридорам жилых домов. А теперь, я не знаю почему, этого звука почти не слышно. Исчезла музыка Гонконга…Я вернулась туда, когда мне было уже 17 лет. Мне предложили сняться в рекламе. Тогда я не знала, что делать со своей жизнью. Так что я осталась в Гонконге и стала моделью. А затем – актрисой.

Вернемся теперь к кино и, в частности, к фильму "Герой" Чжана Имоу.
Имоу детально работает с актерами и очень точно соблюдает сроки. Ему нужно много времени, чтобы сконцентрироваться. Мне кажется, однако, нам не хватило времени для серьезной игры в "Герое". Я рада, что мне удалось повидаться с друзьями - с актером Тони Люном (“Герой”), с которым мы очень часто были партнерами на экране. С каждым следующим фильмом я воспринимаю его по-другому. Мне казалось, что с тех пор, как снималась картина “Любовное настроение”, прошло так много времени, что Тони будет мне казаться почти незнакомцем. На съемочной площадке "Героя" мы были единственными гонконгскими актерами, причем, звездами, а все вокруг были китайцами. В начале никто даже не смел с нами разговаривать. Я была просто в шоке. Китайцы строго соблюдают иерархию: тот, кто стал номером один - это на всю жизнь. В Гонконге я могу, пока пью свой кофе, болтать с гримершей - в Китае этого не случается. Мне было тяжело, я, в принципе, человек общительный и люблю работать в команде. А может нашему общению мешали разные диалекты?…

В кино вы снимались с Джеки Чаном, и Чоу Юн-Фатом («Крадущийся Тигр, затаившийся Дракон»)…
Да, с Джеки Чаном мы играли вместе в «Полицейской истории 1, 2 и 3». Эти фильмы имели огромный успех, но я не считаю их важными. Я очень люблю Джеки как человека и ни имею ничего против, когда он строит из себя идиота. Но в его фильмах нет места для ролей, даже для роли идиота. На экране ему нужна лишь девушка, которую надо спасать и за которую надо драться. Я уважаю его артистизм в хореографии сцен боя, его исключительные атлетические качества, но как актриса я считаю, что партнерство с ним на экране слишком ограничивает. С Чоу Юн-Фатом мы играли очень давно в ужасно глупой комедии, я даже не помню ее имени. Тогда я была очень молода. Затем какой-то продюсер пытался опять собрать нас вместе, но проект так и не был осуществлен.

Но вы сыграли немало ролей в кунг-фу картинах. Работали с крупнейшими хореографами боевых сцен - Юэнем У Пином («Матрица», «Крадущийся Тигр, затаившийся Дракон»), Чином Сю Таном (хореограф Чой Хока).
Да, я стремилась быть хорошей актрисой в этих фильмах: раз не могу играть психологических ролей, пусть хотя бы овладею своим телом. Но я не такая уж "спортивная" натура. Больше всего я работала с Чином Сю Таном. Разумеется, для азиатки гораздо легче играть кунг-фу, чем для западной актрисы. Но я не добиваюсь ролей в жанре меча. А в принципе я очень довольна своим участием в «Убежище дракона» Чой Хока. У меня была прекрасная роль, с характером и сильными чувствами. Чой Хок слепил из меня образ “запретного плода”, овеял меня ореолом эротического насилия, которое привлекает и уничтожает. Моя женственность расцвела в этой картине. Чой просто великолепен. Он полон идей, его воображение кипит, и это переносится и на экран.

Вслед за картиной “Пока льются слезы” вы снялись в еще двух фильмах у другого культового режиссера – Стенли Квана, “Full Moon in New York”(1989) и “Center Stage”(1992). Что принесло Вам это?
Награды и великолепные рецензии – как за “Полнолуние в Нью-Йорке” (приз «Золотая лошадь» на фестивале в Тайпее (Тайвань)), так и за «Center Stage» («Серебряный медведь» за лучшую женскую роль, “Золотая лошадь” фестиваля в Тайпее (Тайвань), награда за лучшую женскую роль в Гонконге). Стенли Кван отличается от Кар-вая. У Квана я чувствую себя так, будто родилась вновь в кино. Вообще, в фильмах Квана и Вонга я больше всего чувствую себя актрисой.

Почему Вы никогда не снимались у Джона Ву?
Он меня пригласил на роль Лесли Чуна в “Once a Thief” (1990). Но как раз в этот момент мне хотелось играть другие роли. И героиня мне как-то не очень нравилась – просто до этого Джон Ву создавал куда более интересные женские образы. И я ему отказала. Позже я немножко пожалела, потому что “Once a Thief” имел невероятный успех. Но теперь я больше не сожалею об этом. Я жалею о том, что мне не удалось сняться у других режиссеров и в других фильмах. Например, у Стивена Спилберга я должна была сняться в “Воспоминаниях гейши”. Но не вышло.

А у кого бы Вы хотели сниматься?
С Дэвидом Линчем. Когда я смотрела “Голубой бархат” я была просто потрясена. Я бы не отказала и Гасу Ван Сенту.

 
Остальные интервью:
10.02.2006 Чен Кайге: «Свобода важнее всего»
21.11.2005 Ким Юн Чжин из «Оставшихся в живых»
15.09.2005 Хаяо Миядзаки: «Мне нужны только бумага и карандаш»
15.09.2005 Джоан Чен: «В России этот фильм поймут лучше, чем на Западе»
05.07.2005 Чан Чжун Хван: «Я и не знал, что европейцы нас боятся»
12.06.2005 Маджид Маджиди: Настигнуть газель, отыскать жемчужину
11.05.2005 Ким Ки Док: «Как только мне в голову приходит идея, я хочу превратить ее в фильм»
28.03.2005 Маджид Маджиди: «Почти все молодые иранцы хотят стать кинорежиссерами»
21.02.2005 Цзян Вэнь понял Китай после того, как посмотрел собственный фильм
21.02.2005 Иссей Огата и Каори Момои: «Сокуров-сан похож на японца своей скромностью»
20.01.2005 Чжан Имоу: «Печальные истории случаются в мире бушующих красок»
20.01.2005 Чжан Цзы И: «По небу ходить не каждый сможет»
17.12.2004 Ким Ки Док: «Я подсматриваю свои сюжеты»
03.12.2004 Рюхей Китамура: «В мире Годзиллы разрушать города — почетно и благородно»
12.11.2004 Чхан Ук Пак: «Работа режиссера очень похожа на работу Бога»
26.10.2004 Сунь Чжоу. Два иероглифа, несколько кинокамер и один Мефистофель
23.09.2004 Сюй Цзинлэй становится режиссером
24.07.2004 Китано близко
25.06.2004 Чхан Ук Пак: «Месть не может доставлять удовольствие»
24.06.2004 Ким Ки Док: «Я гораздо добрее, чем вы думаете»
18.06.2004 Ким Ки Док: Зима – это моя жизнь
25.05.2004 Ван Цзя Вэй: Классик в черных очках
25.05.2004 Пан Налин
20.05.2004 Холодный человек Такеси Китано
18.05.2004 Фрут Чан: Мне комфортно работать в Азии
ТЕНЬ СЁГУНА - ПОСТЕРЫ И АФИШИ
 

НОВОСТИ
 
Ли Чжун Ки на Гавайском Международном Кинофестивале
04.09.2007, HanCinema, english.kbs.co.kr
Мюзикл по фильму "Король и шут"
28.08.2007, HanCinema
Цзя Чжанкэ борется с цензорами
16.08.2007, Радио «Свобода»
«Золотого леопарда» получил японский режиссер Кобаяси
13.08.2007, ИТАР-ТАСС
Мостру закроют «Кровные братья»
09.07.2007, РИА «Новости»

РЕЦЕНЗИИ
 
Меч и сакура
www.interkino.ru, Екатерина Тарханова
Однажды в послевоенной Японии...
Киноманьяк.Ru, Карен Аванесян
Призрачная правда
Киноманьяк.Ru, Карен Аванесян

ИНТЕРВЬЮ
 
Чен Кайге: «Свобода важнее всего»
«Московские новости», Антон Долин
Ким Юн Чжин из «Оставшихся в живых»
Korea Window
Хаяо Миядзаки: «Мне нужны только бумага и карандаш»
ГАЗЕТА.GZT.RU, Антон Долин

? ФИЛЬМЫ КАКИХ СТРАН ВЫ ПРЕДПОЧИТАЕТЕ?

 

 

 

 

 

 

 
| Результаты

 
? СКОЛЬКО ВАМ ЛЕТ?

 

 

 

 

 

 

 
| Результаты

Copyright © 2003-2007 "CINEMASIA"
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в форуме.
Пишите нам: info@cinemasia.ru
В поисках икон? Купить иконы можно тут ; Новые шторы для кухни с фото. Посмотрите наши фотографии штор. Rating@Mail.ru Rambler's Top100