
Люди:
Чжан Ян
Джоан Чэнь
Фильмы:
Подсолнух
|
Джоан Чен: «В России этот фильм поймут лучше, чем на Западе»
15.09.2005, ГАЗЕТА.GZT.RU
На фестивале в Торонто состоялась премьера нового фильма «Подсолнух» в постановке одного из наиболее перспективных молодых китайских режиссеров Чжана Яна. После первого показа фильма корреспондент Газеты Игорь Потапов побеседовал с Джоан Чен, известной американской актрисой китайского происхождения.
С чего началось ваше сотрудничество с Чжаном Яном? Вы видели его предыдущие фильмы?
Все началось с того, что мне прислали сценарий «Подсолнуха». Я прочитала его, мне понравилась идея, и уже потом я встретилась с Яном. Когда он рассказал, что писал сценарий по мотивам своих собственных детских воспоминаний, я была польщена тем, что именно мне предложили сыграть его мать. Это большая честь.
К тому же я видела один из его предыдущих фильмов — «Душ», и у меня осталось очень хорошее впечатление об этом режиссере.
И еще я сама росла в Китае в 1970-х, поэтому очень хорошо помню и тогдашнюю атмосферу, и людей вокруг. Мне было легко войти в этот фильм.
Вы растите двух дочерей, а в «Подсолнухе» играете мать мальчика. Для вас это представляло какую-то сложность?
Когда человек уже познал радость быть родителем, ему проще входить в подобную роль. Родители любят своих детей одинаково крепко — и мальчиков, и девочек. Ну разве что на мальчиков больше приходится кричать, пока их воспитываешь, — может быть, в этом главное различие?
Ваши родители в Китае воспитывали вас в такой же строгости, как и герои фильма?
Нет, мои родители были совсем другими, но я часто встречала подобных людей — родителей, которые жестко контролируют каждый поступок своих детей, принимают за них все решения, решают, что хорошо, а что плохо.
Мои родители никогда не заставляли нас с братом делать что-то. Они оба ученые, медики и, наверное, хотели, чтобы мы выбрали ту же самую профессию. Но я стала актрисой, а мой брат — художником.
Да, я думаю, они бы очень обрадовались, если бы мы тоже стали докторами, но мы никогда даже не разговаривали с ними на эту тему. Возможно, они ждали, что мы сами выберем медицину.
Как они реагировали на то, что вы почти сразу стали очень популярной в Китае актрисой?
Они радовались, конечно, но была и другая причина для этой радости.
Возможно, в нормальные времена они бы и запротестовали, но тогда государство проводило политику, согласно которой всех выпускников вузов распределяли в самые глухие уголки Китая, высылали на работу в трудовые лагеря и так далее. Если бы я поступила в университет, у меня тоже не было бы выбора: неважно, стала бы я изучать медицину или химию – все равно пришлось бы уехать.
Со свободными профессиями дело обстояло по-другому. То, что я стала актрисой, причем довольно успешной, для моих родителей было предметом радости — в основном потому, что меня не услали куда-нибудь в Тибет.
Так же, как и героиню вашего первого фильма?
Да, я сняла свой первый фильм про ту эпоху, про 1970-е. Это была пора моей молодости, и я думаю, что все китайские кинематографисты моего возраста ощущают ностальгию, вспоминая те времена.
Чжан Ян моложе меня, но и у него есть похожая ностальгия. Просто я ощущаю это глубже. Когда взрослеешь, рано или поздно появляется чувство, что ты приносишь свое прошлое в жертву будущему.
Ваша семья как-то пострадала во время "культурной революции"?
Эти события затронули каждого в Китае, и каждая семья так и или иначе пострадала.
Мой дедушка покончил жизнь самоубийством из-за травли, которая вокруг него развернулась. Он был очень наивным и совсем не разбирался в политике. Он работал в Оксфорде, изучал там медицину и как раз вернулся домой из Англии, а тогда пребывание за границей считалось чуть ли не государственной изменой.
Моих родителей отправили в ссылку, правда, ненадолго, но я превосходно помню, как это происходило. В Шанхае мы жили в квартале, где в основном селились медики, и я помню, как их дома один за другим пустели и туда заселялись провинциалы. Некоторые из них, правда, тоже были докторами — из Пекина, у них отобрали дома в столице и сослали в Шанхай.
Наверное, поэтому я так хорошо помню и всю эту ситуацию с распределением квартир со времен своего детства. Моя героиня в «Подсолнухах» постоянно пилит своего мужа за то, что он недостаточно старается, чтобы выбить квартиру в многоэтажке. А помню, как люди записывались в очереди, давали взятки, какие трагедии из-за этого происходили.
Конечно, наша семья была немного более привилегированной. Ну разве что мои дедушка и бабушка по материнской линии жили в такой же коммуналке, что и герои в фильме. А родители получили собственное жилье довольно рано, и с тех пор главной проблемой было, как бы обменять его на что-нибудь побольше. Для Китая вопрос престижа — это количество комнат в доме.
После переезда в Америку вам часто приходилось объяснять своим новым друзьям, что приехали не только из другой страны, но и из другой политической системы?
Конечно, объяснять приходилось и приходится даже теперь. Но мне так же часто приходилось защищать свою страну. Люди думали, что я приехала из концентрационного лагеря и прошла через какой-то невообразимый ужас. Да, бывали и страшные вещи, но была и радость.
Очень трудно объяснить людям на Западе, почему я испытываю ностальгию. А ведь тогда жизнь продолжалась, несмотря на "культурную революцию" и все, что было с этим связано. Тот, кто не жил в коммунистической стране, не может понять многих вещей.
Я думаю, что в России этот фильм поймут лучше, чем на Западе, потому что у вас тоже было похожее прошлое. Я прекрасно понимаю те российские фильмы, где говорится об этой ушедшей эпохе... Как зовут этого вашего знаменитого режиссера, который любит сниматься в собственных фильмах?
Никита Михалков?..
Да-да. Вот его фильмы мне нравятся – «Утомленные солнцем», и еще один, про Монголию.
Расскажите, как получилось, что на Западе ваша карьера в кино включает в себя и роли у великих режиссеров, и участие во второсортных боевиках?
Я старалась и продолжаю стараться искать что-то новое, чего еще не делала. Конечно, сниматься у Бернардо Бертолуччи стало огромной честью для меня и дало мне незабываемый опыт. Но сниматься в боевиках тоже бывает интересно.
К тому же, если честно, это часть моей профессии — сниматься там, где платят. Вам ведь тоже, наверное, приходится заниматься тем, что не нравится, брать всякие интервью у людей, которые вам неинтересны?.. Ну вот и у актеров точно так же.
А я к тому же еще и режиссер, мне легче: если мне нравится какая-то история, но я не могу сама в ней сниматься, я могу найти продюсера и превратить эту историю в фильм.
Кого вы считаете своими учителями в профессии режиссера?
Я думаю, впервые я узнала так много об этой профессии на съемках «Последнего императора». Бертолуччи – великий режиссер, а я провела рядом с ним почти полгода. К тому же тогда с ним работала великолепная команда, начиная с оператора Витторио Стораро и заканчивая осветителями, художниками по костюмам.
Потом я работала с Оливером Стоуном, и это был уже совсем другой опыт. С Дэвидом Линчем тоже все было совсем по-другому.
Мне повезло, я работала с великими режиссерами, а у любого из них можно многому научиться, если внимательно наблюдать. Даже если работаешь с ним всего один день.
Китайская Элизабет Тейлор
Актриса и режиссер Джоан Чен родилась в 1961 году в Шанхае. Закончила Шанхайскую киноакадемию и Шанхайский институт иностранных языков. Уже второй фильм с ее участием, «Маленький цветок», принес ей награду за лучшую женскую роль, а в прессе ее стали называть «китайской Элизабет Тейлор».
В начале 1980-х переехала в США, где изучала кинематографию в Нью-Йорке и Калифорнии, одновременно снимаясь в небольших ролях в кино и на ТВ. В 1986 году Дино Ди Лаурентис пригласил ее сниматься в фильме «Тай-пен», но настоящий успех пришел к Джоан Чен после роли в фильме Бернардо Бертолуччи «Последний император». Другими ее достижениями были роли у Оливера Стоуна в «Небесах и земле» и в сериале «Твин Пикс» у Дэвида Линча. Вместе с тем ее можно увидеть и во всевозможных боевиках (например, она снималась у Стивена Сигала), куда ее часто приглашали на роль злодеек.
В 1998 году состоялся ее режиссерский дебют: фильм «Сосланная» получил множество международных премий и участвовал в конкурсе Берлинского кинофестиваля. Второй самостоятельной работой стал фильм «Осень в Нью-Йорке» с Ричардом Гиром и Вайноной Райдер.
Остальные интервью:
10.02.2006 Чен Кайге: «Свобода важнее всего»
21.11.2005 Ким Юн Чжин из «Оставшихся в живых»
15.09.2005 Хаяо Миядзаки: «Мне нужны только бумага и карандаш»
15.09.2005 Джоан Чен: «В России этот фильм поймут лучше, чем на Западе»
05.07.2005 Чан Чжун Хван: «Я и не знал, что европейцы нас боятся»
12.06.2005 Маджид Маджиди: Настигнуть газель, отыскать жемчужину
11.05.2005 Ким Ки Док: «Как только мне в голову приходит идея, я хочу превратить ее в фильм»
28.03.2005 Маджид Маджиди: «Почти все молодые иранцы хотят стать кинорежиссерами»
21.02.2005 Цзян Вэнь понял Китай после того, как посмотрел собственный фильм
21.02.2005 Иссей Огата и Каори Момои: «Сокуров-сан похож на японца своей скромностью»
20.01.2005 Чжан Имоу: «Печальные истории случаются в мире бушующих красок»
20.01.2005 Чжан Цзы И: «По небу ходить не каждый сможет»
17.12.2004 Ким Ки Док: «Я подсматриваю свои сюжеты»
03.12.2004 Рюхей Китамура: «В мире Годзиллы разрушать города — почетно и благородно»
12.11.2004 Чхан Ук Пак: «Работа режиссера очень похожа на работу Бога»
26.10.2004 Сунь Чжоу. Два иероглифа, несколько кинокамер и один Мефистофель
23.09.2004 Сюй Цзинлэй становится режиссером
24.07.2004 Китано близко
25.06.2004 Чхан Ук Пак: «Месть не может доставлять удовольствие»
24.06.2004 Ким Ки Док: «Я гораздо добрее, чем вы думаете»
18.06.2004 Ким Ки Док: Зима – это моя жизнь
25.05.2004 Ван Цзя Вэй: Классик в черных очках
25.05.2004 Пан Налин
20.05.2004 Холодный человек Такеси Китано
18.05.2004 Фрут Чан: Мне комфортно работать в Азии
|
|
?
|
ФИЛЬМЫ КАКИХ СТРАН ВЫ ПРЕДПОЧИТАЕТЕ?
|
|
|
|